See milseán on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "small sweet-grass", "word": "milseán beag" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "boiled sweet", "word": "milseán bruite" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "cough drop", "word": "milseán casachta" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "plicate sweet-grass", "word": "milseán géagach" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "butterscotch", "word": "milseán imreoige" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "sea mat", "word": "milseán mara" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "marsh lousewort", "word": "milseán móna" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "great manna grass", "word": "milseán mór" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "floating sweet-grass", "word": "milseán uisce" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "candy store, sweet shop, tuck shop", "word": "siopa milseán" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "millsén", "t": "sweetmeat, delicacy" }, "expansion": "Old Irish millsén (“sweetmeat, delicacy”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "mìlsean" }, "expansion": "Scottish Gaelic mìlsean", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ga", "2": "milis", "3": "-án", "t1": "sweet" }, "expansion": "By surface analysis, milis (“sweet”) + -án", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Old Irish millsén (“sweetmeat, delicacy”) (compare Scottish Gaelic mìlsean). By surface analysis, milis (“sweet”) + -án.", "forms": [ { "form": "milseáin", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "milseáin", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "milseán", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "milseáin", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a mhilseáin", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a mhilseána", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "milseáin", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "milseán", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an milseán", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na milseáin", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an mhilseáin", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na milseán", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an milseán", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don mhilseán", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na milseáin", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "milseán", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "mhilseán", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "-", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "milseáin", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "milseáin", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "milseán m (genitive singular milseáin, nominative plural milseáin)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "milseáin", "3": "milseáin" }, "expansion": "milseán m (genitive singular milseáin, nominative plural milseáin)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "40 34 23 3", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Sweets", "orig": "ga:Sweets", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "sweet, bonbon, (US) candy" ], "id": "en-milseán-ga-noun-5YvEveTc", "links": [ [ "sweet", "sweet" ], [ "bonbon", "bonbon" ], [ "candy", "candy" ] ], "raw_glosses": [ "(UK) sweet, bonbon, (US) candy" ], "tags": [ "UK", "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 47 25 3", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Desserts", "orig": "ga:Desserts", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 34 23 3", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Sweets", "orig": "ga:Sweets", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "sweet dish, dessert" ], "id": "en-milseán-ga-noun-Zvso8sq2", "links": [ [ "dish", "dish" ], [ "dessert", "dessert" ] ], "synonyms": [ { "word": "milseog" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 3 78 14", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 52 29", "kind": "other", "name": "Irish terms suffixed with -án", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 83 9", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 91 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 34 23 3", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Sweets", "orig": "ga:Sweets", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "mannagrass" ], "id": "en-milseán-ga-noun-ffOI~kjt", "links": [ [ "mannagrass", "mannagrass" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "eelgrass, zostera", "word": "meilsceánach" } ], "glosses": [ "Alternative form of meilsceánach (“eelgrass, zostera”)" ], "id": "en-milseán-ga-noun-0yw5~i2b", "links": [ [ "meilsceánach", "meilsceánach#Irish" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mʲɪlʲˈʃaːn̪ˠ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/mʲiːʃˈlʲɑːn̪ˠ/", "note": "by metathesis", "tags": [ "Cork" ] }, { "ipa": "/ˈmʲɪlʲʃɑːn̪ˠ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈmʲɪlʲʃæn̪ˠ/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "milseán" }
{ "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish first-declension nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish terms suffixed with -án", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ga:Desserts", "ga:Sweets" ], "derived": [ { "english": "small sweet-grass", "word": "milseán beag" }, { "english": "boiled sweet", "word": "milseán bruite" }, { "english": "cough drop", "word": "milseán casachta" }, { "english": "plicate sweet-grass", "word": "milseán géagach" }, { "english": "butterscotch", "word": "milseán imreoige" }, { "english": "sea mat", "word": "milseán mara" }, { "english": "marsh lousewort", "word": "milseán móna" }, { "english": "great manna grass", "word": "milseán mór" }, { "english": "floating sweet-grass", "word": "milseán uisce" }, { "english": "candy store, sweet shop, tuck shop", "word": "siopa milseán" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "millsén", "t": "sweetmeat, delicacy" }, "expansion": "Old Irish millsén (“sweetmeat, delicacy”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "mìlsean" }, "expansion": "Scottish Gaelic mìlsean", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ga", "2": "milis", "3": "-án", "t1": "sweet" }, "expansion": "By surface analysis, milis (“sweet”) + -án", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Old Irish millsén (“sweetmeat, delicacy”) (compare Scottish Gaelic mìlsean). By surface analysis, milis (“sweet”) + -án.", "forms": [ { "form": "milseáin", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "milseáin", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "milseán", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "milseáin", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a mhilseáin", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a mhilseána", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "milseáin", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "milseán", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an milseán", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na milseáin", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an mhilseáin", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na milseán", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an milseán", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don mhilseán", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na milseáin", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "milseán", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "mhilseán", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "-", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "milseáin", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "milseáin", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "milseán m (genitive singular milseáin, nominative plural milseáin)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "milseáin", "3": "milseáin" }, "expansion": "milseán m (genitive singular milseáin, nominative plural milseáin)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "sweet, bonbon, (US) candy" ], "links": [ [ "sweet", "sweet" ], [ "bonbon", "bonbon" ], [ "candy", "candy" ] ], "raw_glosses": [ "(UK) sweet, bonbon, (US) candy" ], "tags": [ "UK", "masculine" ] }, { "glosses": [ "sweet dish, dessert" ], "links": [ [ "dish", "dish" ], [ "dessert", "dessert" ] ], "synonyms": [ { "word": "milseog" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "mannagrass" ], "links": [ [ "mannagrass", "mannagrass" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "eelgrass, zostera", "word": "meilsceánach" } ], "glosses": [ "Alternative form of meilsceánach (“eelgrass, zostera”)" ], "links": [ [ "meilsceánach", "meilsceánach#Irish" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mʲɪlʲˈʃaːn̪ˠ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/mʲiːʃˈlʲɑːn̪ˠ/", "note": "by metathesis", "tags": [ "Cork" ] }, { "ipa": "/ˈmʲɪlʲʃɑːn̪ˠ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈmʲɪlʲʃæn̪ˠ/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "milseán" }
Download raw JSONL data for milseán meaning in All languages combined (5.5kB)
{ "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "milseán" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "milseán", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative", "path": [ "milseán" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "milseán", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "milseán" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "milseán", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "milseán" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "milseán", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "milseán" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "milseán", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "milseán" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "milseán", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "milseán" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "milseán", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: milseán/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "milseán" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "milseán", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "milseán" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "milseán", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "milseán" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "milseán", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.